Dear Sirius,
I see you're new to Writing.Com (WDC), so welcome to our world! I hope you have fun on this site, and become what I think all writers want to be, a better writer. 
I saw this on the newbie page, and thought I'd give it a look. I love stories with a twist in them, this one doesn't disappoint in that regard. I could see early on that English isn't your first language, when I visited your port, I could see that. So a lot of what I point out are not necessarily errors, just the way you see our language. The fact that anyone can write or even think in a foreign language amazes me. I do have some feedback for you about this,,,
Title: Very good for this story.
Description: This is nice, but you can do better I know. Entice the reader, tell us why we should want to read this.
Grammar: Very good, considering English isn't your native tongue. There are a few things for you to look at, detailed below.
Characters: Describe the men to us a little more. Let us get to know them. You described Mr. Bryant a bit, but we knew nothing about Frank, other than he was a detective.
Rough spots?:
1. Many of your sentences just end, no period, nothing. I saw this occurring most often at the end of dialog.
2. “It maybe possible, but there is something else you should know” This is one of the sentence I mentioned in comment #1. The period belongs inside the quotation marks.
3. “Whatever you say, Mr. Bryant, but I am telling the truth, somebody was tailing her, one time he even tried to ran her over by his car, I am surprised she didn’t tell you that” Another period missing
4. Frank took a long pause and then said “No, my job was to find out who was after her, not that who she was having an affair with” You should delete the word 'that', it is not correct where it is, and of course, add that period.
5. “Who made you detective, haven’t this thought crossed your mind that her lover might be behind that, her lover might drove her to death” Change "haven't" to "hasn't". The rest reads a bit clumsy. It might be better worded as, “Who made you a detective? Hasn’t this thought crossed your mind? Maybe her lover is behind everything, that her lover drove her to her death?”
6. You don’t wanna know who was trying to kill her” Wanna is slang for want to, you've done well in your English so far, I'd change wanna to want to.
7. love.She was a decent woman, i should have told her how much i loved her.I indeed drove her to suicide. You need a space between the sentences, the letter "I" when alone is always capitalized.
8. “But if your wife committed suicide, and this is her grave, where my Maggie is?” Where is my Maggie is a better way of wording that.
Overall Impressions: A nice mystery here, you never tell us where the other Maggie is. So, I'm left wondering if there will be a sequel.
My review has been submitted for consideration in "Good Deeds Go Noticed" .
Sum1 |
|