Dare not
pronounce
"love"
if the heart
its tenderness
be not lifted
most high!
Unless endlessly spilling
with praises and joy
soaking roots
and red mornings
and rains!
Like waking bells pealing!
Like the voice
raised, raised higher
far higher than
swelling of waves!
The utterance
- love's -
dwelling place
must so be
But your name...
To speak your...
born, borne in silence in me
Don't... Be still. Must first
swallow
deeply
your
bottomless
gaze
Translation by Marta Esperanza Edgcombe
of "De Tu Nombre" by Marco Antonio Flores
p. 191, La Nueva Poesia Amorosa de America Latina
La Nueva Poesia Amorosa de America Latina, Segunda Edicion, 347 paginas
Saul Ibargoyen, Jorge Boccanera (compiladores) Mexico, D.F.; Editores Mexicanos Unidos, 1980
Series: Coleccion Poesia, Subject: Love Poetry, Latin America, Standard # 968150237X
All Writing.Com images are copyrighted and may not be copied / modified in any way. All other brand names & trademarks are owned by their respective companies.
Generated in 0.08 seconds at 8:54pm on Dec 22, 2024 via server WEBX2.