No ratings.
A Latino girl recounts memories of living in the barrio with her mother at the laundromat. |
I tapped my heel against our drying laundry, a spicy rhythm matching the salsa smoothly soaring across the cold, tiled floor and two continents to my tiny ears, la música de la vida. I watched my mother’s rounded hips, each hill curving into a silky valley of tanned skin resembling grassy hills she carried me across, shake with wild, sultry recklessness to the twists and twills of Hector Lavoe’s prayers. Holding a pair of her brother’s underpants madly above her head, as if she were waving a flag of liberation from her self-afflicted American nightmare, she let the salsa eat her alive, devour her quiet lips and tiny ears, lick up her sweet, brown skin and drink her melted Latino soul—liberación. For a moment she forgot where she was, no longer on the corner of 43rd and Clark but in her mother’s clay kitchen scrubbing the stains from her father’s cotton shirt and smiled, her lips folding into her mouth in a funny, unnatural sonrisa. She ran her fingers across my cheek, the smell of fabric softener permanently staining her slender hands, “Mi neña,” she whispered, folded quiet lips meeting each cheek. Long nights in the unsleeping city she clutched the glass pane of our only window, her white nightgown a glowing ghost of a broken woman, a weeping Llorona, the soft city lights twinkling against her wet skin as if she was to drown me and her. My uncle Tito slipped me dried pieces of fruit I would suck dry as he twirled my mother into a cyclone of laundry goddess, salsa a rabid Mexican chupacabra. He barely touched my mother’s hands, instead their skin forever hovering in suspended animation, eternity drawn into a single moment as if they made contact they would ignite a spark and fly breathlessly through the clouds, nervous they would fall into their mother’s garden and crush her green peppers. My mother shook her head as she pulled out dyed socks from the wash, cursing in Spanish under her breath as if for that moment I forgot my native tongue and could forgive her sudden brashness. Sometimes when she pulled out one less sock, she would pull her arm dramatically across her brow, each lost sock a rich piece of culture drowning in American assimilation, each lost sock like losing a piece of me. Her face would twist into a confused knot as shuffling through the grocer’s I would pull down Jiffy peanut butter and gallons of Rocky Road Ben and Jerry’s absent-mindedly into our cart among the fragile huitlacoche, tomatillos, smoked pasilla chile. Walking down dirty sidewalks of el barrio, shopping bags balanced between each of our hands my mother turned English labels towards herself so the little piece of Mexico would not be exposed to such generic, American disregard. I watched hoards of men, machismos, run their hands up my mother’s inner thighs, their moustaches thick and paternal, rough against the silk of her brown skin, caresses matching the blows of trumpets from the eternal salsa. Summer nights we sat side by side on the dryer licking frozen limes as we lost ourselves in the thick air, the night sky swallowing us as we dragged our laundry across el barrio, eventually migrating to the curb where the stars ate our Latino souls. |