What a beauty are thou, O Rose!
Truly to you I bow, O Rose.
The one on which you chose to swing,
How lucky is that bough, O Rose!
I wonder that amongst the thorns
You continue somehow, O Rose!
Your tender, fragrant company,
To thorns, why you allow O Rose!
You may fade tomorrow but are
King of the garden now, O Rose!
I can’t pluck a smiling beauty,
Never, Khalish, I vow, O Rose.
*. Written in 8-8 format. Khalish, the nom-de –plume, is an Urdu word meaning pain or ache.
* Initially written as entry ID # 384929 (now deleted) in MY GHAZALS, "MY GHAZALS IN ENGLISH"
* For a note on ghazal, please see: "WHAT IS A GHAZAL AND HOW TO WRITE IT?"
All Writing.Com images are copyrighted and may not be copied / modified in any way. All other brand names & trademarks are owned by their respective companies.
Generated in 0.05 seconds at 1:39pm on Dec 22, 2024 via server WEBX1.