Those enchanting eyes! |
YOUR EYES: a ghazal, bilingual Who can forget lovely your eyes? Inviting and sleepy your eyes! From the day I looked into them, I’ve admired instantly your eyes. A glance of yours can shame the stars. They’re divine, not earthly your eyes. Your eyes can launch a thousand dreams. I watch worshippingly your eyes. May you be mine, truly haunt me Each night, enchantingly, your eyes. • Written in 8 syllables per line format • Based on the popular 1961 Hindi movie song given below in both Hindi and Roman scripts. * To know about the ghazal form, please view "WHAT IS A GHAZAL AND HOW TO WRITE IT?" M C Gupta 27 January 2009 ============ भूल सकता है भला कौन ये प्यारी आँखें Film: Dharmputra (1961) Music: N Dutta Lyrics: Sahir Ludhianvi Singer : Mahendra Kapoor Starring: Shashi Kapoor, Indrani Mukherjee भूल सकता है भला कौन ये प्यारी आँखें रंग में डूबी हुई नींद से भारी आँखें भूल सकता है भला कौन ... मेरी हर सांस ने हर सोच ने चाहा है तुम्हें जब से देखा है तुम्हें तब से सराहा है तुम्हें बस गई हैं मेरी आँखों में तुम्हारी आँखें रंग में डूबी हुई नींद से भारी आँखें भूल सकता है भला कौन ... तुम जो नज़रों को उठाओ तो सितारे झुक जायें तुम जो पलकों को झुकाओ तो ज़माने रुक जायें क्यूँ न बन जायें इन आँखों की पुजारी आँखें रंग में डूबी हुई नींद से भारी आँखें भूल सकता है भला कौन ... जागती रातों को सपनों का खज़ाना मिल जाये तुम जो मिल जाओ तो जीने का बहाना मिल जाये अपनी क़िस्मत पे करें नाज़ हमारी आँखें भूल सकता है भला कौन ये प्यारी आँखें रंग में डूबी हुई नींद से भारी आँखें भूल सकता है भला कौन ... ०००००००००००० Bhool Sakta Hai Bhala Koun Yeh Pyari Aankhain Rang Mein Doobi Hui Neend Say Bhari Aankhain Meri Her Saans Ne Her Sooch Ne Chaha Nai Tumhain Jab Se Dekha Hai Tumhain, Tab Se Saraha Hai Tumhain Bas Gahe Hain meri Aankhon Mein Tumhari Aankhain Tum Jo Nazron Ko Uthao To Sitare Jhuk Jaye Tum Jo Palkon Ko Jhukao To Zamane Ruk Jaye Kyun Na Ban Jaye In Aankhon Ke Pujari Aankhain Jaagti Raaton Ko Sapnon Ka Khazana Mil Jaye Tum Jo Mil Jao Jeene Ka Bahana Mil jaye Apni Qismat Pe Kerain Naaz Hamari Aankhain |