\"Writing.Com
*Magnify*
SPONSORED LINKS
Printed from https://writing.com/main/view_item/item_id/1946327-Emotions-of-Silent-Love
Item Icon
Rated: 18+ · Poetry · Romance/Love · #1946327
This poem is originally written in Marathi. The title states "Abola Premachya bhaavana".
हरवून बसले ! हारुन बसले !
कळत नकळत तुझी आठवण येताच मनात खुद्द्कन हसले |
तुझी ओळख मनात अशी पुसटशीच धरले,
पण वाट पाहता-पाहता कित्येक वर्ष अशेच सरले |

बर्याच वेळा जेव्हा ह्या कल्पनेला मिळाला आधार,
तुझ्या सावलीच्या रूपाने मनात केली बहार !
तू-का-मी , मी-का-तू करता करता......हा विषय इथेच पडला गार,
आंणी कुणीच पुढे नाही आला ह्या नात्याला द्यायला धार  |

संवाद साधायची आतुर्ता…. जिवाला हूर-हूर लावते,
प्रत्यक्ष तुझ्या सामोर येताच मी…. ठरवलेले शब्द ओठातच धरून गप्प बसते |
तुला हे कळत असूनही न समझ्न्याचा आव मला कलत अस्ते…
पण तरी सुद्धा मुद्दाम तू  गैर समझ करून घेतोस कि मी फसले । 

सैर-भैर झाले आता मी … जेव्हा खरच पटलं मला, मी प्रत्यक्षात तुला पहिले….
स्वप्नाञ्च्या ढगात जसा तू दिसतोस, तसाच निरागस आणि सुंदर आहेस तू अशी खात्रीच पटले ।
जरी मला हे आता उमजले ......
तरी मी फ़क़्त दिवसातले त्याच क्षणांची वाट पाहते जेव्हा तू माझ्याकडे चोरट्या नजरेणे बघितले ||

P.S : If anyone knows marathi, Its just an effort to write in marathi since being this language my mother tongue, I never learnt to write. So Sincere apologies for any mistake.
Trust me its difficult to translate....

Translation with pronounciation line to line (Sorry it won't rhyme but I'll try and give meaning to this poem... afterall emotions matters!!!)

Harvun basle ! Haarun basle ! : She is lost and she has lost in her life (something very precious close to your heart, feeling when everything around you is waste until it fulfills your desire)
Kalat nakalat tujhi aathvan yetaach manaat khuddkan hasle : Being unaware of the feelings that evolves in her heart, she smiles tentatively at each and every memory captured in her heart somewhere deep within and envisaged in her dreams.
Tujhi olakh manaat ashi pusatshich dharle : She has locked him and his identity at core.
Pan vaat paahataa-paahataa kityek varsha ashech sarle : However several years are gone by in search of true love and in his wait. Now this wait in search of her true love is killing her.

Baryaach velaa jevhaa hya kalpanela milaala aadhar, : Whenever she found some close similarity to her dreams, to supress this urge and feeling....
Tujhyaa saavalichya rupaane manaat keli bahaar : His shadow is the most obvious one to enter and imprison her in his hearts of heart.
Tu-ka-mi, mi-ka-tu kartaa karta.. haa vishay ithech padla gaar : But it was always the question of, who will take the initiative to talk first (you or me , me or you) that led this conversation to abrupt stop all the time.
Aani kunich pudhe naahi alaa hya naatyaala dhaar : Consequently, just because of this question, the relationship broke off before this even got any start.

Sanvaad sadhaayachi aaturtaa, jivaalaa hur-hur laavate : After so much has happened she never gives up. She still has some hopes. And she again tries to find yet another way to start the conversation.
Pratyaksha tujhyaa saamor yetaach mi.. tharvalele shabda othaatach dahrun gapp baste : But the irony is that, whenever they happen to get a chance face-to-face, she lose her wits and she is speechless.
Tula he kalat asunahi na samajhnyaacha aav mala kalat aste : She knows that he is deliberately torturing her being innocent and Indiscriminate...
Pan tari suddha muddaam tu gair samajh karun ghetos ki mi fasle : And also that he is being cautious in his act, feighning disinterest. But at the same time he shows as if  he has made her caught in his spell.

Sair-Bhair zhaale ataa mi.. jevhaa kharach patla malaa ki mi tula pratyakshaat pahile : Now when she has realized this...that yes she has found her true love, her inner goddess starts doing all kinds of somersaults.
Swapnaanchyaa dhagaat jasa tu distos, tasaach niraagas and sundar ahes tu ashi khaatrich patle : She is glad that her true love is as same as, as sinless as, as beautiful as, she envisioned in her cloudy dreams.
Jari malaa ataa he umajale... tari mi diwsaatlyaa faqt tyaach kshanaanchi vaat paahate jevha tu majhaakade chortyaa najrene baghtile : Though all her dreams have come true now... she still dies for those moments when they play all hide and seek games and lock their eyes that makes her forget all anxiety and takes her to a different world.
© Copyright 2013 Los. Gazelle. Senorita (chalke.jyoti at Writing.Com). All rights reserved.
Writing.Com, its affiliates and syndicates have been granted non-exclusive rights to display this work.
Printed from https://writing.com/main/view_item/item_id/1946327-Emotions-of-Silent-Love