I know that the English version doesn't exactly fit the correct Haiku pattern (5-7-5), but as with most direct translations, the syallables (and sometimes grammer) don't always match.
Japanese:
aka hana wa
shinsetsu choocho
o tetsudaimasu
Direct English version:
red flower
kind butterfly
helps
Paraphrased English version:
the scarlet flower
How the kindly butterfly
it willingly helps
All Writing.Com images are copyrighted and may not be copied / modified in any way. All other brand names & trademarks are owned by their respective companies.
Generated in 0.08 seconds at 8:45pm on Dec 25, 2024 via server WEBX2.