Hello, General Pierre Gustave Toutant Beauregard. Thank you for submitting a story to the Editing Room for a Technical Review. I'm Eliot Wild, and I'll be acting as a second set of eyes for you today. So, let's get to it...
Jack Kenneth eyed the Confederate grey uniformed battalions marching out of the town, war torn and weary faces were stuck in the battalions.
This is a comma splice. You have two independent clauses (clauses that have all the necessary elements of speech to act as stand-alone sentences, hence they are "independent") bridged by only a comma. Here is a link to the Purdue Owl, an English grammar and writing site that I use a lot for technical advice:
http://owl.english.purdue.edu/engagement/index.php...
Jack Kenneth eyed the Confederate-grey uniformed battalions marching out of the town. (End Stop) That is a complete sentence, or it is an independent clause, containing a subject and verb, all the necessary parts of a sentence to stand independently by itself. If you want to bridge it to another independent clause, you really need some punctuation stronger than a comma, such as a semi-colon.
War-torn and weary faces were stuck in the battalions. (End Stop) Again, just like the independent clause preceding it, this section of prose can "stand alone", as a complete sentence, with all the necessary parts, namely a subject and a verb. "Faces were stuck..." That's a complete sentence, believe it or not. Or again, it is an independent clause if conjoined with another block of prose to make something more intricate, like a compound-complex sentence.
Now, perhaps you already know all of this, and the comma splice in your first sentence was just an errant bit of punctuation, a typo maybe. If so, then forgive my verbosity in going on so long about it. But in these reviews I try to "over-explain" myself, at least initially, just in case a writer doesn't realize what they've done wrong. From here on out, I will just point out any additional comma splices without boring you to tears with pedantic lectures and tedious website links.
Oh, one more thing... You have a couple of compound modifiers up there in those sentences. Compound modifiers are two separate, distinct words that are put together as a modifier to describe something. "War-torn" is a good example of a compound modifier. Here's another link that talks about how compound modifiers require hyphens.
http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/576/01/...
However, all of that being said, I did a Google search for "Confederate-gray", and didn't really see anyone hyphenating those words. So, eh, you got me. I would hyphenate it as a compound modifier, but you're probably okay to forego the hyphen in that particular instance.
Wounded after the defeat at the Battle of Tennessee.Jack Kenneth and in front of him. He turned his head to see the city of Columbia burning. His eyes raged in anger. Those damn northerners had burnt his land. His state, his city.
In this section, you have a few technical issues. I don't like referring to technical issues as "mistakes" because they might not be. Some writers intentionally circumvent or brazenly break the rules of grammar and composition for purposes of style or for other intentional reasons. So, in that regard, please take all my comments with a grain of salt. You might be doing something outside the normal model. If that is the case, please ignore what follows.
Wounded after the defeat at the Battle of Tennessee. You have placed end-stop punctuation after this phrase, but it is not a complete sentence. So, you have yourself a fragment there. I use fragments all the time in my writing for what is supposed to be functional effect. Love 'em. Swear I do. However, if the effect you're creating isn't somewhat obvious to your readers (especially if those readers are professional editors, agents and publishers), then fragments just come off looking like mistakes. This is what is normally referred to as an introductory phrase. Wounded after the defeat at the Battle of Tennessee... It is also known as an "adjectival phrase" because it acts as a modifier, describing a noun. In this particular instance, it actually describes the subject of your sentence. Who was "wounded after the defeat at the Battle of Tennessee? Jack Kenneth was. That whole phrase modifies a noun, your subject, Jack Kenneth. The second sentence in that section is another fragment. Jack Kenneth and in front of him. I think this is merely an oversight in copy-editing. I don't think you intend that sentence to be written as it is.
The next three sentences are fine as written, but I believe you need to adjoin the last two of that section up there I've highlighted. I don't like suggesting rewrites for authors. No two writers have identical deliveries; everyone's prose voice is unique. So, the way I would write something will be totally different from the way another author might approach the same set of sentences. So, keeping that in mind, what follows is not so much a suggestion, but just an example of how this section could be re-written for technical accuracy:
Wounded after the defeat at the Battle of Tennessee, Jack Kenneth turned his head to see the city of Columbia burning. His eyes raged in anger. Those damn northerners had burnt his land, his state and his city.
Jack had been a plantation owner before the war, becoming one of the most powerful plantations owner across the entire Carolinian state.
"... one of the most powerful plantation owners..." I think in this sentence you just need to move the "s" from the end of plantation to the end of owner. Just a typo.
He owned more plantations than anywhere else and had experienced the votes of secession before the war, he'd personally believed that slavery should be held for those who were the scum of the Earth.
A couple of things with this section. First of all, I don't understand what you mean by Jack's experience with the votes of secession. I will admit that I'm not a civil war buff, and my knowledge of American history, Civil War era, is woefully lacking. So, this might be a turn of phrase that more knowledgeable readers and Civil War enthusiasts more easily recognize. But as a random reader, someone unfamiliar with the genre of historical fiction and fairly ignorant of Civil War era history, I don't know what it means. I know about voting for secession, the political decision of the southern states to secede from the Union, but I don't understand what it means that Jack had "experienced" the votes of secession nor what relevancy it has on the story. Depending on how broad an audience you're trying to reach, you might want to clarify this a little bit, give those of us unfamiliar with the Civil War a bit of context and explanation.
Secondly, you have another comma splice. Those are two independent clauses up there. Or they can be stand-alone sentences. So, you should either use end-stop punctuation to separate them or use conjoining punctuation to bridge them.
He had commanded battalions and driven of Yankee soldiers, even still having to suffering defeats.
I think in this sentence you have a typo or two. I'm not sure what you're trying to convey, so I won't try to suggest a rewrite. I just wanted to point it out to you so you can make any changes you think the sentence needs.
The New Year was 1865; most of the Confederacy's strength and Generals had gone in vain. All had died in the attempts to keep the Confederacy and slavery alive. Now, Lee and his war cabinet struggled to maintain the once powerful Confederacy which had existed four years before. The Confederacy had been awakened by the destructive forces of the North. The Confederates were now retreating backwards thanks to Sherman's march to the sea campaign. The North's Generals had struck at them, beating them whenever they had the chance. The new year was 1865; most of the Confederacy's strength and Generals had gone in vain. All had died in the attempts to keep the Confederacy and slavery alive. Now, Lee and his war cabinet struggled to maintain the once powerful Confederacy which had existed four years before.
There are no real technical errors I can find in this paragraph, however, you have repeated some of the sentences verbatim, leading me to believe this is a typo and/or an oversight.
The Telegram was printed in Block Letters, black and plain, like a(n) Offical telegram.
In this particular sentence, you have some capitalized words which I don't think need to be. Again, these instances might just be typos or oversights, but I wanted to point them out to you. I have underlined all the instances above I believe you have errant capitals that should be changed. Ignore me if you are doing this for a specific literary purpose.
I notice after having checked over the first few paragraphs of your story that I am already up to nine-thousand words in my critique. These technical reviews are not designed to be line-by-line copy-editing sessions. They are, more or less, reviews which focus more specifically on the technical aspects of your work.
Keeping that in mind, here are my critical thoughts:
As I mentioned earlier, I am not a civil war enthusiasts, so this type of story is pretty far afield of my usual reading. However, I like that you've focused on individuals for the purposes of delivering your narrative. It is just my personal opinion, but I think readers are more 'grounded' when you give them a single character or limited group of characters to follow along with. In this story, we begin with Major Jack Kenneth, seeing the ravaging effects of a nation in war with itself, as that war effected the individual. That centralizes the conflict and grounds the reader. I think that sort of approach is more compelling than staying broad and wide with the lens, so to speak.
You are doing a lot of good things here, General, but I believe your story could use a lot of cleanup, a whole lot as a matter of fact. I don't mean that to be rude or overly critical. I simply want you to get as much help from others on this site as possible. Even though this is a "reviewing website", most reviewers will avoid long pieces with lots of typos. Even in these technical reviews, which are designed more specifically for mechanics, a reviewer can get too bogged down in the technical stuff unless an author has cleaned up as much of the mechanical miscues as possible. In other words, you'll get more out of these reviews if people aren't just pointing out oversights and typos to you. Get all of that stuff out of the way so reviewers can focus on far more important items than errant sentence redundancies and the like.
Finally, I think you might want to break this piece up into smaller sections for online consumption. I know it shouldn't be the case, but people simply find it hard to sit down, read and review long pieces, especially outside of their genre. That's why poetry is reviewed probably twice as much as prose around here and on other reviewing sites. Eh, that's just my opinion, but I bet I'm right. I'd cut this down to about two-thousand words or less per section, giving reviewers less to focus on. It will be less intimidating to them, and I bet you that you'll get more feedback. I'll be glad to eat my own words, but I think really long fiction pieces overpower some folks.
All in all, I think you have the foundation for an entertaining read. Again, I like your approach, your decision to ground the story right out of the gate with strong character-writing. I hope that makes sense.
As for any technical errors in the later sections, the ones I didn't touch on, I don't mind doing line by line editing for a writer at no charge. That's what we're here for -- to help each other out. However, that sort of thing takes a tremendous amount of time for a story this long. The goal of this review was to point out a few technical issues you might be struggling with and give you an outside perspective on the quality of the work and how it reads to a random reviewer outside the genre. I think your ideas, your approach to creative writing and storytelling, are high quality. In other words, I think you have the makings of a damn good story. I would suggest you go back through it with a fine-toothed comb, cleaning up all the typos and simple mistakes you can catch yourself. After as many of those are out of the way, as many as possible anyway, you'll probably begin seeing more substantive reviews, critiques that tell you how people are responding to the story, rather than how they're stumbling over minor grammatical and compositional errors.
I hope this helped at least a little. Good luck with your story whatever you decide to do with it.
From the Technical Review Team,
Eliot Wild
|
|