Uitgedanst.
Twee nachten.
Dagen.
Wind uit het zuiden doet denken.
Wie zijn jullie en waarom?
Waar dwalen jullie en wat hebben jullie geplukt?
Mee naar huis genomen en verborgen in de kleine donkere kamertjes waar alleen iris zon in laat.
Ben ik te laat?
Ben ik te ver?
Wil ik terug?
Meer nieuwe dagen vullen zich in uitgekomen gemengde dromen.
Twee nachten.
Dagen.
Ik kijk je aan.
Ik staar.
En vul jouw hoofd met beelden van mijzelf... in mij.
Mijn deur is open en al kan binnen dwalen.
Ik lig naakt,
maar jij...
jij stapt op vreemde bodem.
ROUGH TRANSLATION:
Out-danced
Two nights
Days
Wind from the south does think
Who are you and why?
Where do you dwell and what have you taken?
Taken home and hid in the
small dark rooms where only Iris let's in sun
Am I too late?
Am I too far?
Do I want back?
More new days dip in mixed dreams outcome
Two nights
Days
I look at you
I stare
ANd fill your head with images of me... in me.
My door is open and all can enter
I lie naked,
but you...
you step on strange ground.
All Writing.Com images are copyrighted and may not be copied / modified in any way. All other brand names & trademarks are owned by their respective companies.
Generated in 0.05 seconds at 3:30am on Nov 24, 2024 via server WEBX1.