*Magnify*
SPONSORED LINKS
Printed from https://writing.com/main/profile/reviews/myrmeleon
Review Requests: OFF
15 Public Reviews Given
18 Total Reviews Given
Public Reviews
1
1
Review of Dreams  
Review by antlion falling
Rated: E | (4.5)
You know what? Unrhymed and unmeasured is the way to go with this poem. Why? We all have these dreams, and you wake up from them (mid-dream) and you're a little confused, the emotions from the mid-wake dream are still lingering (fear? pain? elation? love? what?), you're not quite sure where you are or what's going on, and then you figure out that you're in your bed in your own room and not on stage at a Save The Rainforest Concert in Borneo, performing "Fly Me To The Moon" and "Baby Got Back" with Christina Aguilera and Ozzy Osbourne as your backup singers, for the Sultan of Brunei, Bill Gates, and the entire cast of "Saturday Night Live" and you're just like "MEH." You picked the right subject to go unrhymed and unmetered. And when structure and subject matter are harmonious, all is well in poetry land.

My only suggestion is to alter lines 9 and 10 to make the eyes opening an act of force brought on by the daylight, instead of a passive response to it. Something along the lines of daylight forcing the eyes open :)

Good work!

~af
2
2
Review of Mental Salvation  
Review by antlion falling
Rated: 13+ | (4.5)
I love this, I really do. The image of you attacking the ignorant masses with a bottle of glue was just too much (you made milk spray from my nose, but that's my own fault for drinking milk while reading the poem. I wasn't expecting it to be absolutely hilarious as it is thoughtful). My only real issue is the repetition of the words "lambs" in the end (I'm assuming "lams" is a typo for lambs in the third to the last line, right? I don't see how one could heal ripped wounds in prison breaks, haha). It just makes me uneasy, is there a way you could reword it without using lambs thrice? My personal suggestion is to make the last line say "I hear them soil themselves as the thinking masses awaken." This would also show that now that the former sheep are thinking, which makes them no longer sheep-like. Still an awesome piece overall, you are a master of tonal manipulation.

Keep up the good work!

~antlion falling
3
3
Review of Winter  
Review by antlion falling
Rated: E | (3.0)
It's not often I guess people would choose to review a haiku, but I felt I needed to intervene in this situation. Yes, you've got 5-7-5 syllables, and that's what *confines* a haiku, but that's not what defines a haiku, if you get what I'm saying.

To show you what I mean, let's take a look at not *a* haiku, but *the* haiku:

fuke ike ya
kawazu tobikomu
mizu no oto

This is Basho's milestone Haiku about the frog, which translates to something along the lines of this (unfortunately however, the English mindset does not provide a perfect means of translating such a poem):

An old pond;
Frog jumps in
Water's sound

Japanese, the language haiku was defined for, is based on syllables, so the syllable requirements make sense for that language (less so in English, but we can still imitate the form), but it's also important to understand that Japanese is very mathematical and formulaic, so much so that a haiku is almost like a mathematical function. Think of a haiku's structure as

x=?
f(x)=
y=f(x)

For example

x=2
f(x)=x^2
y=4

Basically, the first line sets a stage, the second line applies some sort of transition to it, the third line reveals the output of that transition. Now, you can play with it a little, but the key is that you must focus on a single image. Your "haiku" has no focus, the images are three and unrelated. Try to choose one of these three images (I recommend the boots in the snow myself) and produce three lines of haiku verse based on that, keeping in mind some form of input, transition, output. You're capturing an instant of change, that's the form of haiku.

Now, pay close attention here because this is what's important. Now you notice in Basho's poem, there's not much on the surface; that is, directly in the written word. That's because the message of the haiku is hidden. Oft in Japanese much of the sentence is left out and left up to interpretation by the reader/listener. The "answer" to a haiku can also be thought about in a mathematical sense, which is why I often call a haiku a "calculus of an image."

If you've taken calculus, you're familiar with the derivative and integral of a function. The derivative at any point tells you how fast the function is changing, and the integral at any point tells you how much has changed overall. Similarly, when thinking about the haiku you need to take the "derivative" and the "integral." You need to think about where you started and where you end up, and how quickly the change is taking place. Is it a frog jumping into a pond where the change happens quickly but the change is small and temporary? Is it a caterpillar building a cocoon where the change happens slowly but the change is large and permanent? Is it a landslide where it's both fast and impactive?

Just remember the following basics when writing a haiku:

1.) Where do I start?
2.) Where do I end up?
3.) What's changed?
4.) How did I get there?

In Japanese "haiku" literally means "play verse" but in English since our language already puts us at a disadvantage to writing them you should think of them as "Calculated snapshots." Too often we focus so much on the syllables of a haiku that we forget what's supposed to actually go on inside of one.

Good luck! Keep writing :)

~antlion falling
3 Reviews · *Magnify*
Page of 1 · 25 per page   < >
Printed from https://writing.com/main/profile/reviews/myrmeleon